夫世之文章,有白话以达意,亦有文言以载道。白话者,通俗易懂,便于众庶交流;文言者,典雅精炼,堪为千古传颂。二者虽异,然皆文章之道也。
今有白话之文,欲化为文言,实非易事。盖白话质朴直白,而文言需凝练含蓄,二者风格迥异。若欲转化,则须熟谙文言之法度,方能得其精髓而不失原意。
然则,此乃吾辈所当勉力为之者。文以载道,无论白话文言,皆为表达思想情感之工具。若能将白话之质朴融入文言之典雅,则文章更显层次丰富,韵味悠长。
于此,谨以此文,谢诸君之雅意。愿共勉于文道之途,使语言之美得以传承发扬。
注:文中“敬谢不敏”意为恭敬地表示自己能力不足,难以胜任,用作推辞或自谦之词。
 
                            

