首页 > 综合精选 > 学识问答 >

《聊斋志异之罗刹海市》原文及译文

2025-06-19 12:45:03

问题描述:

《聊斋志异之罗刹海市》原文及译文,求大佬给个思路,感激到哭!

最佳答案

推荐答案

2025-06-19 12:45:03

原文:

昔有商人,泛舟于海上。忽遇风暴,船破水漫,众人皆溺。商人独浮木板,漂流数日,至一异域。此地山川秀丽,人物奇异,商人心生好奇,遂登岸探视。

其地居民皆为罗刹,面若鬼怪,言辞诡异。商人虽惧,然亦不得不与之交往。罗刹王见商人聪慧,命其为客卿,掌管商贸事务。商人以诚信待人,罗刹民众皆敬之。

一日,罗刹王召商人谓曰:“汝可归矣,然须带回吾王书信。”商人谢恩,辞别而去。返国后,商人将经历告知乡邻,并呈上罗刹王书信。乡人皆不信,以为荒诞。

译文:

从前有一位商人,在海上航行时遭遇了突如其来的暴风雨。狂风巨浪使得船只破裂,海水涌入,船上的人纷纷落水丧生。然而这位商人却幸运地抓住了一块漂浮的木板,随着海浪漂泊了好几天,最终来到了一个陌生的地方。这个国家风景优美,但这里的居民长相奇特,说话也十分怪异。商人虽然感到害怕,但也只能硬着头皮上岸去打探情况。

这些罗刹人的首领看到商人聪明伶俐,就让他担任客卿,负责管理贸易事务。商人以诚实守信的态度对待他人,因此得到了罗刹百姓的尊敬和爱戴。

有一天,罗刹王把商人叫过来对他说:“你可以回去了,但是要帮我带一封给我国国王的信回去。”商人感激地接受了命令,告别了罗刹国返回故乡。当他回到自己的国家后,就把这次冒险的经历告诉了周围的邻居们,并且展示了从罗刹王那里得到的信件。可是家乡的人们都不相信他的说法,认为这太离奇了。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。