首页 > 综合精选 > 学识问答 >

童趣文言文原文及译文

2025-06-23 14:13:15

问题描述:

童趣文言文原文及译文,在线等,求秒回,真的十万火急!

最佳答案

推荐答案

2025-06-23 14:13:15

原文:

余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫。见藐小微物,必细察其纹理,故时有物外之趣。

夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百果然鹤也;昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,怡然称快。

于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,常蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。

一日,见二虫斗草间,观之正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞蛤蟆也,舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼,方出神,不觉呀然惊恐。神定,捉蛤蟆,鞭数十,驱之别院。

译文:

我回忆起小时候的时候,能够睁大眼睛对着太阳,眼力极好以至于连秋天鸟兽的细毛都能看清。看到微小的东西,一定要仔细观察它的纹理,所以常常能得到超出事物本身的乐趣。

夏天的时候,蚊子的嗡嗡声像打雷一样,我就私下里把它们想象成一群仙鹤在空中飞舞。心中所想的是什么,那景象就真的变成什么;抬头看着它们,脖子因此变得僵硬。我又将蚊子留在白色的蚊帐里,慢慢地用烟雾喷洒它们,让它们冲着烟雾飞翔并发出鸣叫声,形成一幅青云白鹤的画卷,果然就像仙鹤在云端鸣叫,令人感到非常愉快。

在土墙的凹凸之处,以及花台和杂草丛生的地方,我常常蹲下身子,使自己与花台齐平;然后凝神细看,把丛草当作森林,把虫蚁当作野兽,把土块的凸起部分当作山丘,凹陷的部分当作山谷,在这样的幻象中神游,感到十分满足。

有一天,我看见两只小虫在草间争斗,看得入迷之时,忽然有一个巨大的东西,像是搬动山岳推倒树木一般地冲过来,原来是一只癞蛤蟆,它舌头一伸,就把这两只小虫全都吞掉了。我当时年纪还小,正看得出神,没有察觉到害怕。等我清醒过来,就抓住这只蛤蟆,打了它几十下,然后把它赶到了别的院子去。

这篇短文通过描述作者童年时期的几件趣事,展现了孩童特有的想象力与创造力,同时也透露出一种纯真的快乐感。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。