《将进酒》是唐代诗人李白的代表作之一,这首诗气势豪放、情感奔放,表达了诗人对人生短暂、及时行乐的感慨。以下是《将进酒》的原文、翻译及注音,方便读者更好地理解与学习。
原文:
君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。
君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
天生我材必有用,千金散尽还复来。
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。
岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。
与君歌一曲,请君为我倾耳听。
钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。
古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。
陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。
主人何为言少钱,径须沽取对君酌。
五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。
翻译:
你难道没有看见吗?黄河的水从天上倾泻而来,一直流向大海,再也不会回头。
你难道没有看到吗?在明亮的厅堂里,镜子中映出的白发,早晨还是黑发,到了晚上就变成了白雪。
人生如果得意,就应该尽情欢乐,不要让手中的酒杯空对着月亮。
上天赋予我的才华一定是有用的,即使把千金都花光了,也会重新回来。
杀羊宰牛,暂且快乐一下吧,我们一定要痛快地喝上三百杯。
岑先生,董先生,快点来喝酒,不要停下手中的杯子。
让我为你唱一首歌,请你仔细听一听。
钟鸣鼎食的生活并不值得珍惜,只希望永远沉醉不再醒来。
自古以来,圣人和贤人都感到孤独,只有那些喜欢饮酒的人才被人记住。
昔日的陈王曹植曾在平乐观设宴,一斗酒价值十千,尽情欢乐,毫无拘束。
主人为什么说钱不够呢?直接买来酒,陪我一起喝吧。
快叫孩子把那匹名贵的五花马和珍贵的貂皮大衣拿出去,换成美酒,让我们一起消解这千古的忧愁。
注音(拼音):
君(jūn) 不(bù) 见(jiàn),黄(huáng) 河(hé) 之(zhī) 水(shuǐ) 天(tiān) 上(shàng) 来(lái),奔(bēn) 流(liú) 到(dào) 海(hǎi) 不(bù) 复(fù) 回(huí)。
君(jūn) 不(bù) 见(jiàn),高(gāo) 堂(táng) 明(míng) 镜(jìng) 悲(bēi) 白(bái) 发(fà),朝(zhāo) 如(rú) 青(qīng) 丝(sī) 暮(mù) 成(chéng) 雪(xuě)。
人(rén) 生(shēng) 得(dé) 意(yì) 须(xū) 尽(jìn) 欢(huān),莫(mò) 使(shǐ) 金(jīn) 樽(zūn) 空(kōng) 对(duì) 月(yuè)。
天(tiān) 生(shēng) 我(wǒ) 材(cái) 必(bì) 有(yǒu) 用(yòng),千(qiān) 金(jīn) 散(sàn) 尽(jìn) 还(huán) 复(fù) 来(lái)。
烹(pēng) 羊(yáng) 宰(zǎi) 牛(niú) 且(qiě) 为(wéi) 乐(lè),会(huì) 须(xū) 一(yī) 饮(yǐn) 三(sān) 百(bǎi) 杯(bēi)。
岑(cén) 夫(fū) 子(zǐ),丹(dān) 丘(qiū) 生(shēng),将(jiāng) 进(jìn) 酒(jiǔ),杯(bēi) 莫(mò) 停(tíng)。
与(yǔ) 君(jūn) 歌(gē) 一(yī) 曲(qǔ),请(qǐng) 君(jūn) 为(wéi) 我(wǒ) 倾(qīng) 耳(ěr) 听(tīng)。
钟(zhōng) 鼓(gǔ) 馔(zhuàn) 玉(yù) 不(bù) 足(zú) 贵(guì),但(dàn) 愿(yuàn) 长(cháng) 醉(zuì) 不(bù) 复(fù) 醒(xǐng)。
古(gǔ) 来(lái) 圣(shèng) 贤(xián) 皆(jiē) 寂(jì) 寞(mò),惟(wéi) 有(yǒu) 饮(yǐn) 者(zhě) 留(liú) 其(qí) 名(míng)。
陈(chén) 王(wáng) 昔(xī) 时(shí) 宴(yàn) 平(píng) 乐(lè),斗(dǒu) 酒(jiǔ) 十(shí) 千(qiān) 恣(zì) 欢(huān) 谑(xuè)。
主(zhǔ) 人(rén) 何(hé) 为(wéi) 言(yán) 少(shǎo) 钱(qián),径(jìng) 须(xū) 沽(gū) 取(qǔ) 对(duì) 君(jūn) 酌(zhuó)。
五(wǔ) 花(huā) 马(mǎ),千(qiān) 金(jīn) 裘(qiú),呼(hū) 儿(ér) 将(jiāng) 出(chū) 换(huàn) 美(měi) 酒(jiǔ),与(yǔ) 尔(ěr) 同(tóng) 销(xiāo) 万(wàn) 古(gǔ) 愁(chóu)。
小结:
《将进酒》不仅是一首诗,更是一种精神的象征。它展现了李白豪迈不羁的性格,以及他对生命短暂、及时行乐的深刻感悟。通过这篇翻译与注音,希望能帮助更多人感受到这首诗的魅力与力量。


