【马说字词翻译】《马说》是唐代文学家韩愈的一篇寓言性散文,通过“千里马”与“伯乐”的关系,表达了对人才被埋没的感慨。本文以字词翻译为主,帮助读者更好地理解文章内容。
一、字词总结
| 文言词语 | 现代汉语解释 | 出处及句意说明 |
| 马说 | 讲述马的文章 | 本文标题,意思是“谈论马的道理”。 |
| 世有伯乐 | 世上有了伯乐 | 伯乐指善于识别人才的人。 |
| 然后有千里马 | 这样之后才有千里马 | 千里马比喻有才能的人。 |
| 不以千里称也 | 不能以千里马著称 | 指千里马不被世人所知。 |
| 食之不能尽其材 | 喂养它却不能发挥它的才能 | “材”同“才”,指才能。 |
| 鸣之而不能通其意 | 听它叫却不能明白它的意思 | 表达人与马之间缺乏沟通。 |
| 其真无马邪 | 难道真的没有千里马吗 | 反问句,表达对人才被埋没的不满。 |
| 其真不知马也 | 恐怕是真的不认识千里马 | 强调统治者不识人才。 |
二、重点句子翻译
| 原文 | 翻译 |
| 世有伯乐,然后有千里马。 | 世上有了伯乐,然后才有千里马。 |
| 千里马常有,而伯乐不常有。 | 千里马常常有,但伯乐却不常有。 |
| 食马者不知其能千里而食也。 | 喂马的人不知道它能日行千里而喂养它。 |
| 是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见。 | 这匹马虽然有日行千里的能力,但因为吃不饱,力气不足,才华和美貌无法表现出来。 |
| 且欲与常马等不可得,安求其能千里也? | 况且想要和普通的马一样都做不到,怎么能要求它日行千里呢? |
| 策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意。 | 驱使它不按照正确的方法,喂养它又不能满足它的需求,听它叫却不能明白它的意思。 |
| 其真无马邪?其真不知马也! | 难道真的没有千里马吗?恐怕是真的不认识千里马啊! |
三、总结
《马说》通过“千里马”与“伯乐”的关系,揭示了人才往往被埋没的原因在于缺乏发现和重视人才的人。文中通过对“食马者”的批评,表达了作者对人才被忽视的愤懑之情。通过字词翻译和句子解析,我们可以更清晰地理解韩愈的写作意图与思想内涵。


