首页 > 综合精选 > 学识问答 >

李煜《虞美人》原文和译文

2025-07-09 22:50:36

问题描述:

李煜《虞美人》原文和译文,快截止了,麻烦给个答案吧!

最佳答案

推荐答案

2025-07-09 22:50:36

李煜《虞美人》原文和译文】《虞美人》是五代十国时期南唐后主李煜的代表作之一,以其深沉的情感与凄美的意境著称。这首词不仅展现了李煜作为词人的艺术才华,也反映了他人生中的悲凉与无奈。全词语言优美,情感真挚,是中国古典诗词中极具感染力的作品之一。

原文:

春花秋月何时了?

往事知多少。

小楼昨夜又东风,

故国不堪回首月明中。

雕栏玉砌应犹在,

只是朱颜改。

问君能有几多愁?

恰似一江春水向东流。

译文:

春天的花儿、秋天的月亮,什么时候才能结束呢?

我心中有多少往事还记得清楚。

昨夜小楼中又吹来了东风,

让我无法忍受地回忆起那遥远的故国,在明亮的月光下。

那些精美的栏杆和玉石的台阶应该还在,

只是曾经容颜美丽的人已不再年轻。

如果问我心中有多少忧愁?

那就像是满江的春水,不停地向东流去。

赏析:

《虞美人》以自然景物起兴,借“春花秋月”表达对时间流逝的感慨,进而引出对过往岁月的追忆。李煜通过“小楼”、“东风”、“故国”等意象,营造出一种孤寂、哀婉的氛围。词中“雕栏玉砌”象征着昔日的繁华与辉煌,而“朱颜改”则暗示了人生的无常与变迁。

最后两句“问君能有几多愁?恰似一江春水向东流”,更是千古名句。它用“一江春水”比喻愁绪之多、之长、之绵延不绝,形象生动,情感深沉,成为后世无数文人墨客吟咏的对象。

结语:

李煜的《虞美人》不仅是他个人命运的写照,也是中国文学史上一首不可多得的抒情佳作。它以简练的语言传达出丰富的情感,展现了作者对生命、时光和国家的深刻思考。无论是在文学价值还是艺术成就上,这首词都值得我们细细品味与传颂。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。