首页 > 综合精选 > 学识问答 >

三峡原文及翻译分别是什么

2025-07-16 09:05:20

问题描述:

三峡原文及翻译分别是什么,这个怎么解决啊?快急疯了?

最佳答案

推荐答案

2025-07-16 09:05:20

三峡原文及翻译分别是什么】《三峡》是北魏地理学家郦道元所著《水经注》中的一篇著名散文,文章生动描绘了长江三峡的壮丽景色和自然风光。本文将对《三峡》的原文进行整理,并提供对应的白话翻译,帮助读者更好地理解其内容。

一、

《三峡》一文以简练的语言,描绘了长江三峡的险峻山势、湍急江水以及四季不同的自然景观。文章结构清晰,层次分明,语言优美,是中国古代山水散文中的经典之作。通过阅读此文,不仅可以感受到作者对自然景观的热爱与赞美,还能领略到古代地理学的深厚底蕴。

为了便于理解和查阅,本文将《三峡》的原文与现代白话翻译进行了对照整理,方便读者对照学习。

二、原文及翻译对照表

原文 白话翻译
自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日。自非亭午夜分,不见曦月。 在三峡七百里的范围内,两岸都是连绵的高山,几乎没有中断的地方。重重叠叠的岩石和山峰遮住了天空和太阳,如果不是正午或半夜,就看不到太阳和月亮。
至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。 到了夏天,江水漫过丘陵,上行和下行的船只都被阻断。有时皇帝有紧急命令要传达,早上从白帝城出发,傍晚就能到达江陵,这中间有一千二百里路,即使骑着快马,驾着风,也没有这么快。
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。清荣峻茂,良多趣味。 春天和冬天的时候,白色的急流和碧绿的深潭,清澈的水流映出倒影。极高的山峰上生长着奇形怪状的柏树,悬挂的泉水和瀑布在其中飞泻而下。水清、树荣、山峻、草茂,真是趣味无穷。
每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。” 每当天气晴朗、早晨有霜的时候,树林寒冷,山涧寂静,常常有高处的猿猴长时间地啼叫,声音凄凉怪异,在空荡的山谷中回响,久久才消失。所以渔夫唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”

三、结语

《三峡》不仅是一篇描写自然风光的佳作,更是一篇体现古人观察力和文学修养的典范。通过对原文与翻译的对照,我们能够更加深入地理解文章的意境与情感表达。无论是作为语文学习材料,还是作为文化欣赏对象,《三峡》都具有很高的价值。

如需进一步了解《水经注》或郦道元的其他作品,可继续查阅相关资料。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。