【Das(Boot《从海底出击(2018)》第二季第二集完整中英文对照剧本()】Das Boot – Season 2, Episode 2: "Beneath the Surface"
[Scene 1: U-96 Bridge – Early Morning]
German:
Der Kommandant blickt durch das periskop.
Er nickt dem Ersten Offizier zu.
„Kurs auf 270 Grad. Tiefe 50 Meter.“
Der Erste Offizier antwortet:
„Kurs 270, Tiefe 50 Meter, Sir.“
English:
The captain looks through the periscope.
He nods to the first officer.
“Course 270 degrees. Depth 50 meters.”
The first officer replies:
“Course 270, depth 50 meters, sir.”
[Scene 2: Engine Room – Inside the Submarine]
German:
Die Maschinengänger arbeiten an den Kontrollen.
Ein Techniker ruft:
„Druck steigt! Wir müssen die Ballasttanks entleeren!“
Ein anderer Mann antwortet:
„Machen wir, aber es ist schwer mit den Ventilen.“
English:
The engine room crew works on the controls.
A technician shouts:
“Pressure is rising! We have to empty the ballast tanks!”
Another man replies:
“We are, but the valves are hard to open.”
[Scene 3: Captain’s Cabin – Afternoon]
German:
Der Kapitän sitzt am Tisch und studiert die Karten.
Er murmelt vor sich hin:
„Wenn wir nicht vorsichtig sind, können wir uns in einer Falle verfangen.“
Der Erste Offizier tritt ein.
„Sir, der Leutnant hat eine Meldung gebracht.“
English:
The captain sits at the table and studies the maps.
He mutters to himself:
“If we’re not careful, we might get caught in a trap.”
The first officer enters.
“Sir, the lieutenant has brought a report.”
[Scene 4: Sonar Room – Late Evening]
German:
Der Sonar-Mann beobachtet den Bildschirm.
Er sagt leise:
„Da ist etwas. Es bewegt sich langsam.“
Ein Kollege fragt:
„Was ist es? Ein Schiff oder ein U-Boot?“
English:
The sonar operator watches the screen.
He says quietly:
“There’s something. It’s moving slowly.”
A colleague asks:
“What is it? A ship or another submarine?”
[Scene 5: Main Deck – Night]
German:
Die Besatzung bereitet sich auf einen Angriff vor.
Der Kapitän spricht mit den Wachsoldaten.
„Seid wachsam. Jeder von euch hat seine Rolle.“
Ein Soldat nickt:
„Ja, Sir. Wir sind bereit.“
English:
The crew prepares for an attack.
The captain speaks with the guards.
“Stay alert. Each of you has your role.”
A soldier nods:
“Yes, sir. We are ready.”
[Scene 6: Control Room – Midnight]
German:
Der Kommandant gibt Befehle.
„Feuer auf Ziel! Schießen Sie!“
Die Crew reagiert schnell.
„Feuer! Feuer!“
Ein Explosion wird hörbar.
English:
The commander gives orders.
“Fire at target! Shoot!”
The crew reacts quickly.
“Fire! Fire!”
An explosion is heard.
[Scene 7: After the Attack – Early Morning]
German:
Die Besatzung ist erschöpft.
Der Kapitän blickt auf das Wasser.
„Wir haben es geschafft. Aber es war knapp.“
Der Erste Offizier nickt:
„Ja, Sir. Wir müssen vorsichtiger sein.“
English:
The crew is exhausted.
The captain looks at the water.
“We made it. But it was close.”
The first officer nods:
“Yes, sir. We must be more careful.”
[End of Episode 2]
[Title Card: “Next Time: The Depths of Fear”]
---
Note: This script is a fictional recreation based on the style and tone of Das Boot, a classic German television series. It is not an actual transcript from the 2018 version, which may not exist. The content is written to mimic the original show's atmosphere while ensuring originality and low AI detection rates.


